Fables: 10 The Fox, The Wolf and The Cadge
Quhylum
thair
wynnit
in
ane
wildernes
(As
myne
authour
expreslie
can
declair)
Ane
revand
wolff
that
levit
upon
purches
On
bestiall
and
maid
him
weill
to
fair.
Wes
nane
sa
big
about
him
he
wald
spair,
And
he
war
hungrie,
outher
for
favour
or
feid,
Bot
in
his
breith
he
weryit
thame
to
deid.
Swa
happinnit
him
in
waithing
as
he
went
To
meit
ane
foxe
in
middis
of
the
way.
He
him
foirsaw
and
fenyeit
to
be
schent
And
with
ane
bek
he
bad
the
wolff
gude
day.
“Welcum
to
me,”
quod
he,
“thow
Russell
gray.”
Syne
loutit
doun
and
tuke
him
be
the
hand,
“Ryse
up,
Lowrence,
I
leif
thee
for
to
stand.
“Quhair
hes
thow
bene
this
sesoun
fra
my
sicht?
Thow
sall
beir
office
and
my
stewart
be,
For
thow
can
knap
doun
caponis
on
the
nicht
And
lourand
law
thow
can
gar
hennis
de.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“that
ganis
not
for
me
And
I
am
rad
gif
thay
me
se
on
far
That
at
my
figure
beist
and
bird
will
skar.”
“Na,”
quod
the
wolff,
“thow
can
in
covert
creip
Upon
thy
wame
and
hint
thame
be
the
heid
And
mak
ane
suddand
schow
upon
ane
scheip,
Syne
with
thy
wappinnis
wirrie
him
to
deid.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“ye
knaw
my
roib
is
reid
And
thairfoir
thair
will
na
beist
abyde
me
Thocht
I
wald
be
sa
fals
as
for
to
hyde
me.”
“Yis,”
quod
the
wolff,
“throw
buskis
and
throw
brais
Law
can
thow
lour
to
come
to
thy
intent.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“ye
wait
weill
how
it
gais.
Ane
lang
space
fra
thame,
thay
will
feill
my
sent,
Than
will
thay
eschaip
suppois
thay
suld
be
schent
And
I
am
schamefull
for
to
cum
behind
thame
Into
the
feild
thocht
I
suld
sleipand
find
thame.”
“Na,”
quod
the
wolff,
“thow
can
cum
on
the
wind.
For
everie
wrink
forsuith
thow
hes
ane
wyle.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“that
beist
ye
mycht
call
blind
That
micht
not
eschaip
than
fra
me
ane
myle.
How
micht
I
ane
of
thame
that
wyis
begyle?
My
tippit
twa
eiris
and
my
twa
gray
ene
Garris
me
be
kend
quhair
I
wes
never
sene.”
Than
said
the
wolff,
“Lowrence,
I
heir
thee
le
And
castys
for
perrellis
thy
ginnes
to
defend,
Bot
all
thy
sonyeis
sall
not
availl
thee
About
the
busk
with
wayis
thocht
thow
wend.
Falset
will
failye
ay
at
the
latter
end.
To
bow
at
bidding
and
byde
not
quhill
thow
brest
Thairfoir
I
giff
thee
counsall
for
the
best.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“it
is
Lentring,
ye
se;
I
can
nocht
fische,
for
weiting
of
my
feit,
To
tak
ane
banestikill,
thocht
we
baith
suld
de.
I
have
nane
uther
craft
to
win
my
meit.
Bot
wer
it
Pasche,
that
men
suld
pultrie
eit,
As
kiddis,
lambis,
or
caponis
into
ply,
To
beir
your
office
than
wald
I
not
set
by.”
Than
said
the
wolff
in
wraith,
“Wenis
thou
with
wylis
And
with
thy
mony
mowis
me
to
mat?
It
is
ane
auld
dog
doutles
that
thow
begylis;
Thow
wenis
to
draw
the
stra
befoir
the
cat.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“God
wait,
I
mene
not
that;
For
and
I
did
it
wer
weill
worth
that
ye
In
ane
rude
raip
had
tyit
me
till
ane
tre.
“Bot
now
I
se
he
is
ane
fule
perfay
That
with
his
maister
fallis
in
ressoning.
I
did
bot
till
assay
quhat
ye
wald
say.
God
wait,
my
mynd
wes
on
ane
uther
thing.
I
sall
fulfill
in
all
thing
your
bidding
Quhat-ever
ye
charge
on
nichtis
or
on
dayis.”
“Weill,”
quod
the
wolf,
“I
heir
weill
quhat
thou
sayis
“Bot
yit
I
will
thow
mak
to
me
ane
aith
For
to
be
leill
attour
all
levand
leid.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“that
ane
word
maks
me
wraith,
For
now
I
se
ye
have
me
at
ane
dreid;
Yit
sall
I
sweir,
suppois
it
be
nocht
neid,
Be
Juppiter
and
on
pane
of
my
heid,
I
sall
be
trew
to
you
quhill
I
be
deid.”
With
that
ane
cadgear
with
capill
and
with
creillis
Come
caryand
furth.
Than
Lowrence
culd
him
spy;
The
foxe
the
flewer
off
the
fresche
hering
feillis
And
to
the
wolff
he
roundis
prively,
“Schir,
yone
ar
hering
the
cadgear
caryis
by;
Thairfoir
I
reid
that
we
se
for
sum
wayis
To
get
sum
fische
aganis
thir
fasting
dayis.
“Sen
I
am
stewart,
I
wald
we
had
sum
stuff;
And
ye
ar
silver-seik,
I
wait
richt
weill.
Thocht
we
wald
thig
yone
verray
churlische
chuff,
He
will
not
giff
us
ane
hering
off
his
creill,
Befoir
yone
churle
on
kneis
thocht
we
wald
kneill.
Bot
yit
I
trow
alsone
that
ye
sall
se
Gif
I
can
craft
to
bleir
yone
carlis
ee.
“Schir,
ane
thing
is
and
we
get
of
yone
pelff,
Ye
man
tak
travell
and
mak
us
sum
supple
For
he
that
will
not
laubour
and
help
himselff
Into
thir
dayis
he
is
not
worth
ane
fle.
I
think
to
work
als
besie
as
ane
be
And
ye
sall
follow
ane
lytill
efterwart
And
gadder
hering
for
that
sall
be
your
part.”
With
that
he
kest
ane
cumpas
far
about
And
straucht
him
doun
in
middis
of
the
way.
As
he
wer
deid
he
fenyeit
him
but
dout
And
than
upon
lenth
unliklie
lay:
The
quhyte
he
turnit
up
of
his
ene
tway,
His
toung
out
hang
ane
handbreid
of
his
heid,
And
still
he
lay
als
straucht
as
he
wer
deid.
The
cadgear
fand
the
foxe
and
he
wes
fane
And
till
himself
thus
softlie
can
he
say,
“At
the
nixt
bait,
in
faith,
ye
sall
be
flane,
And
off
your
skyn
I
sall
mak
mittenis
tway.”
He
lap
full
lichtlie
about
him
quhair
he
lay
And
all
the
trace
he
trippit
on
his
tais;
As
he
had
hard
ane
pyper
play
he
gais.
“Heir
lyis
the
Devyll,”
quod
he,
“deid
in
ane
dyke;
Sic
ane
selcouth
saw
I
not
this
sevin
yeir.
I
trow
ye
have
bene
tussillit
with
sum
tyke
That
garris
you
ly
sa
still
withoutin
steir.
Schir
Foxe,
in
faith
ye
ar
deir
welcum
heir.
It
is
sum
wyfis
malisone,
I
trow,
For
pultrie
pyking,
that
lychtit
hes
on
yow.
“Thair
sall
na
pedder,
for
purs
nor
yit
for
glufis
Nor
yit
for
poyntis,
pyke
your
pellet
fra
me.
I
sall
of
it
mak
mittenis
to
my
lufis
Till
hald
my
handis
hait
quhairever
I
be.
Till
Flanderis
sall
it
never
saill
the
se.”
With
that
in
hy
he
hint
him
be
the
heillis
And
with
ane
swak
he
swang
him
on
the
creillis
Syne
be
the
heid
the
hors
in
hy
hes
hint.
The
fraudfull
foxe
thairto
gude
tent
hes
tane
And
with
his
teith
the
stoppell
or
he
stint
Pullit
out
and
syne
the
hering
ane
and
ane
Out
of
the
creillis
he
swakkit
doun
gude
wane.
The
wolff
wes
war
and
gadderit
spedilie.
The
cadgear
sang,
“Huntis
up,
up,”
upon
hie.
Yit
at
ane
burne
the
cadgear
lukit
about.
With
that
the
foxe
lap
quyte
the
creillis
fray.
The
cadgear
wald
have
raucht
the
foxe
ane
rout
Bot
all
for
nocht;
he
wan
his
hoill
that
day.
Than
with
ane
schout
thus
can
the
cadgear
say,
“Abyde,
and
thou
ane
nekhering
sall
haif
Is
worth
my
capill,
creillis,
and
all
the
laif.”
“Now,”
quod
the
foxe,
“I
schrew
me
and
we
meit.
I
hard
quhat
thou
hecht
to
do
with
my
skyn.
Thy
handis
sall
never
in
thay
mittinnis
tak
heit
And
thou
wer
hangit,
carll,
and
all
thy
kyn.
Do
furth
thy
mercat,
at
me
thou
sall
nocht
wyn
And
sell
thy
hering
thou
hes
thair
till
hie
price,
Ellis
thow
sall
wyn
nocht
on
thy
merchandice.”
The
cadgear
trimmillit
for
teyne
quhair
that
he
stude.
“It
is
weill
worthie,”
quod
he,
“I
want
yone
tyke
That
had
nocht
in
my
hand
sa
mekill
gude
As
staff
or
sting
yone
truker
for
to
stryke.”
With
that
lychtlie
he
lap
out
over
ane
dyke
And
hakkit
doun
ane
staff,
for
he
wes
tene,
That
hevie
wes
and
of
the
holyne
grene.
With
that
the
foxe
unto
the
wolff
could
wend
And
fand
him
be
the
hering
quhair
he
lyis.
“Schir,”
said
he
than,”maid
I
not
fair
defend?
Ane
wicht
man
wantit
never,
and
he
wer
wyis.
Ane
hardie
hart
is
hard
for
to
suppryis.”
Than
said
the
wolff,
“Thow
art
ane
berne
full
bald
And
wyse
at
will,
in
gude
tyme
be
it
tald.
“Bot
quhat
wes
yone
the
carll
cryit
on
hie
And
schuke
his
hand,”
quod
he,
“Hes
thou
no
feill?”
“Schir,”
said
the
foxe,
“that
I
can
tell
trewlie.
He
said
the
nekhering
wes
intill
the
creill.”
“Kennis
thou
that
hering?”
“Ye,
schir,
I
ken
it
weill
And
at
the
creill
mouth
I
had
it
thryis
but
dout.
The
wecht
of
it
neir
tit
my
tuskis
out.
“Now
suithlie
schir,
micht
we
that
hering
fang,
It
wald
be
fische
to
us
thir
fourtie
dayis.”
Than
said
the
wolf,
“Now
God
nor
that
I
hang
Bot
to
be
thair
I
wald
gif
all
my
clays
To
se
gif
that
my
wappinnis
mycht
it
rais.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“God
wait
I
wischit
you
oft
Quhen
that
my
pith
micht
not
beir
it
on
loft.
“It
is
ane
syde
of
salmond
as
it
wair
And
callour,
pypand
lyke
ane
pertrik
ee.
It
is
worth
all
the
hering
ye
have
thair,
Ye
and
we
had
it
swa,
is
it
worth
sic
thre.”
Than
said
the
wolff,
“Quhat
counsell
gevis
thou
me?”
“Schir,”
said
the
foxe,
“wirk
efter
my
devyis
And
ye
sall
have
it
and
tak
you
na
suppryis.
“First,
ye
man
cast
ane
cumpas
far
about,
Syne
straucht
you
doun
in
middis
of
the
way.
Baith
heid
and
feit
and
taill
ye
man
streik
out,
Hing
furth
your
toung,
and
clois
weill
your
ene
tway,
Syne
se
your
heid
on
ane
hard
place
ye
lay
And
dout
not
for
na
perrell
may
appeir
Bot
hald
you
clois
quhen
that
carll
cummis
neir.
“And
thocht
ye
se
ane
staf,
have
ye
na
dout,
Bot
hald
you
wonder
still
into
that
steid
And
luke
your
ene
be
clois
as
thay
wer
out
And
se
that
ye
schrink
nouther
fute
nor
heid.
Than
will
the
cadgear
carll
trow
ye
be
deid
And
intill
haist
will
hint
you
be
the
heillis
As
he
did
me
and
swak
you
on
his
creillis.”
“Now,”
quod
the
wolff,
“I
sweir
thee
be
my
thrift,
I
trow
yone
cadgear
carll
dow
not
me
beir.”
“Schir,”
said
the
foxe,
“on
loft
he
will
you
lift
Upon
his
creillis
and
do
him
lytill
deir.
Bot
ane
thing
dar
I
suithlie
to
you
sweir.
Get
ye
that
hering
sicker
in
sum
place,
Ye
sall
not
fair
in
fisching
mair
quhill
Pasche.
“I
sall
say
In
principio
upon
yow
And
crose
your
corps
from
the
top
to
tay.
Wend
quhen
ye
will,
I
dar
be
warrand
now
That
ye
sall
de
na
suddand
deith
this
day.”
With
that
the
wolff
gird
up
sone
and
to
gay
And
caist
ane
cumpas
about
the
cadgear
far,
Syne
raucht
him
in
the
gait
or
he
come
nar.
He
laid
his
halfheid
sicker,
hard,
and
sad,
Syne
straucht
his
four
feit
fra
him
and
his
heid
And
hang
his
toung
furth
as
the
foxe
him
bad.
Als
styll
he
lay
as
he
wer
verray
deid,
Rakkand
nathing
of
the
carlis
favour
nor
feid
Bot
ever
upon
the
nekhering
he
thinkis
And
quyte
foryettis
the
foxe
and
all
his
wrinkis.
With
that
the
cadgear,
als
wraith
as
ony
wind
Come
rydand
on
the
laid,
for
it
wes
licht,
Thinkand
ay
on
the
foxe
that
wes
behind
Upon
quhat
wyse
revenge
him
best
he
micht
And
at
the
last
of
the
wolff
gat
ane
sicht
Quhair
he
in
lenth
lay
streikit
in
the
gait,
Bot
gif
he
lichtit
doun
or
nocht,
God
wait!
Softlie
he
said,
“I
wes
begylit
anis;
Be
I
begylit
twyis,
I
schrew
us
baith,
That
evill
bat
it
sall
licht
upon
thy
banis
He
suld
have
had
that
hes
done
me
the
skaith.”
On
hicht
he
hovit
the
staf
for
he
wes
wraith
And
hit
him
with
sic
will
upon
the
heid
Quhill
neir
he
swonit
and
swelt
into
that
steid.
Thre
battis
he
bure
or
he
his
feit
micht
find
Bot
yit
the
wolff
wes
wicht
and
wan
away.
He
mycht
not
se,
he
wes
sa
verray
blind,
Nor
wit
reddilie
quhether
it
wes
nicht
or
day.
The
foxe
beheld
that
service
quhair
he
lay
And
leuch
on
loft
quhen
he
the
wolf
sa
seis,
Baith
deif
and
dosinnit,
fall
swonand
on
his
kneis.
He
that
of
ressoun
cannot
be
content
Bot
covetis
all,
is
abill
all
to
tyne.
The
foxe,
quhen
that
he
saw
the
wolff
wes
schent,
Said
to
himself,
“Thir
hering
sall
be
myne.”
(I
le
or
ellis
he
wes
a
stewart
fyne
That
fand
sic
wayis
his
maister
for
to
greif!)
With
all
the
fische
thus
Lowrence
tuke
his
leif.
The
wolff
wes
neir
weill
dungin
to
the
deid
That
uneith
with
his
lyfe
away
he
wan
For
with
the
bastoun
weill
brokin
wes
his
heid.
The
foxe
into
his
den
sone
drew
him
than
That
had
betraisit
his
maister
and
the
man.
The
ane
wantit
the
hering
of
his
creillis;
The
utheris
blude
wes
rynnand
over
his
heillis.
Moralitas
This
taill
is
myngit
with
moralitie
As
I
sall
schaw
sumquhat
or
that
I
ceis.
The
foxe
unto
the
warld
may
likkinnit
be,
The
revand
wolf
unto
ane
man
but
leis,
The
cadgear
deith
quhome
under
all
man
preis;
That
ever
tuke
lyfe
throw
cours
of
kynd
man
dee
As
man
and
beist
and
fische
into
the
see.
The
warld,
ye
wait,
is
stewart
to
the
man
Quhilk
makis
man
to
haif
na
mynd
of
deid
Bot
settis
for
winning
all
the
craftis
thay
can.
The
hering
I
likkin
unto
the
gold
sa
reid,
Quhilk
gart
the
wolf
in
perrell
put
his
heid;
Richt
swa
the
gold
garris
landis
and
cieteis
With
weir
be
waistit
daylie,
as
men
seis.
And
as
the
foxe
with
dissimulance
and
gyle
Gart
the
wolf
wene
to
haif
worschip
forever,
Richt
swa
this
warld
with
vane
glore
for
ane
quhyle
Flatteris
with
folk
as
thay
suld
failye
never;
Yit
suddandlie
men
seis
it
oft
dissever
With
thame
that
trowis
oft
to
fill
the
sek.
Deith
cummis
behind
and
nippis
thame
be
the
nek.
The
micht
of
gold
makis
mony
men
sa
blind
That
settis
on
avarice
thair
felicitie
That
thay
forget
the
cadgear
cummis
behind
To
stryke
thame,
of
quhat
stait
sa
ever
thay
be.
Quhat
is
mair
dirk
than
blind
prosperitie?
Quhairfoir
I
counsell
mychtie
men
to
haif
mynd
Of
the
nekhering
interpreit
in
this
kynd.
Robert Henryson

RoBERT HENRYSON, thc charming fabulist, Chaucer's aptest and brightest schoiar, aimost nothing is known. David Laing conjectures him to have been born about 1425, to have been educated at some foreign university, and to have died towards the ciosing years of the fifteenth century. It is certain that in 1462, being then * in Artibus Liceniiatus et in Decretis Bacchaiarius,' he was incorporated of the University of Glasgow; and that he was afterwards schooimaster in Dunferraline, and worked there as a notary-pubiic aiso.