Fables: 9 The Preaching of the Swallow
The
hie
prudence
and
wirking
mervelous,
The
profound
wit
of
God
omnipotent
Is
sa
perfyte
and
sa
ingenious,
Excellent
far
all
mannis
argument
For
quhy
to
him
all
thing
is
ay
present
Rycht
as
it
is
or
ony
tyme
sall
be
Befoir
the
sicht
of
his
divinitie,
Thairfoir
our
saull
with
sensualitie
So
fetterit
is
in
presoun
corporall,
We
may
not
cleirlie
understand
nor
se
God
as
he
is,
a
thing
celestiall.
Our
mirk
and
deidlie
corps
materiale
Blindis
the
spirituall
operatioun
Lyke
as
ane
man
wer
bundin
in
presoun.
In
Metaphisik
Aristotell
sayis
That
mannis
saull
is
lyke
ane
bakkis
ee
Quhilk
lurkis
still
als
lang
as
licht
of
day
is
And
in
the
gloming
cummis
furth
to
fle.
Hir
ene
ar
waik,
the
sone
scho
may
not
se.
Sa
is
our
saull
with
fantasie
opprest
To
knaw
the
thingis
in
nature
manifest.
For
God
is
in
his
power
infinite,
And
mannis
saull
is
febill
and
over
small,
Of
understanding
waik
and
unperfite
To
comprehend
him
that
contenis
all;
Nane
suld
presume
be
ressoun
naturall
To
seirche
the
secreitis
of
the
Trinitie,
Bot
trow
fermelie
and
lat
dirk
ressounis
be.
Yit
nevertheles
we
may
haif
knawlegeing
Of
God
almychtie
be
his
creatouris,
That
he
is
gude,
fair,
wyis,
and
bening.
Exempill
takis
be
thir
jolie
flouris
Rycht
sweit
of
smell
and
plesant
of
colouris,
Sum
grene,
sum
blew,
sum
purpour,
quhyte,
and
reid,
Thus
distribute
be
gift
of
his
godheid.
The
firmament
payntit
with
sternis
cleir
From
eist
to
west
rolland
in
cirkill
round,
And
everilk
planet
in
his
proper
spheir,
In
moving
makand
harmonie
and
sound,
The
fyre,
the
air,
the
watter,
and
the
ground:
Till
understand
it
is
aneuch
iwis
That
God
in
all
his
werkis
wittie
is.
Luke
we
the
fische
that
swimmis
in
the
se,
Luke
we
in
eirth
all
kynd
of
bestyall,
The
foulis
fair
sa
forcelie
thay
fle,
Scheddand
the
air
with
pennis
grit
and
small;
Syne
luke
to
man
that
he
maid
last
of
all
Lyke
to
his
image
and
his
similitude;
Be
thir
we
knaw
that
God
is
fair
and
gude.
All
creature
he
maid
for
the
behufe
Of
man
and
to
his
supportatioun
Into
this
eirth,
baith
under
and
abufe,
In
number,
wecht,
and
dew
proportioun,
The
difference
of
tyme
and
ilk
seasoun
Concorddand
till
our
opurtunitie
As
daylie
be
experience
we
may
se.
The
somer
with
his
jolie
mantill
grene
With
flouris
fair
furrit
on
everilk
fent,
Quhilk
Flora
goddes
of
the
flouris
quene
Hes
to
that
lord
as
for
his
seasoun
lent
And
Phebus
with
his
goldin
bemis
gent
Hes
purfellit
and
payntit
plesandly
With
heit
and
moysture
stilland
from
the
sky.
Syne
harvest
hait
quhen
Ceres
that
goddes
Hir
barnis
benit
hes
with
abundance
And
Bachus
god
of
wyne
renewit
hes
Hir
tume
pyipis
in
Italie
and
France
With
wynis
wicht
and
liquour
of
plesance
And
copia
temporis
to
fill
hir
horne
That
never
wes
full
of
quheit
nor
uther
corne.
Syne
wynter
wan
quhen
austerne
Eolus
God
of
the
wynd
with
blastis
boreall
The
grene
garment
of
somer
glorious
Hes
all
to-rent
and
revin
in
pecis
small.
Than
flouris
fair
faidit
with
froist
man
fall,
And
birdis
blyith
changit
thair
noitis
sweit
In
styll
murning,
neir
slane
with
snaw
and
sleit.
Thir
dalis
deip
with
dubbis
drounit
is,
Baith
hill
and
holt
heillit
with
frostis
hair
And
bewis
bene
ar
bethit
bair
of
blis.
Be
wickit
windis
of
the
winter
wair,
All
wyld
beistis
than
from
the
bentis
bair
Drawis
for
dreid
unto
thair
dennis
deip,
Coucheand
for
cauld
in
coifis
thame
to
keip.
Syne
cummis
ver
quhen
winter
is
away,
The
secretar
of
somer
with
his
sell
Quhen
columbie
up
keikis
throw
the
clay
Quhilk
fleit
wes
befoir
with
froistes
fell.
The
mavis
and
the
merle
beginnis
to
mell,
The
lark
on
loft
with
uther
birdis
smale
Than
drawis
furth
fra
derne
over
doun
and
daill.
That
samin
seasoun
into
ane
soft
morning,
Rycht
blyth
that
bitter
blastis
wer
ago,
Unto
the
wod
to
se
the
flouris
spring
And
heir
the
mavis
sing
and
birdis
mo,
I
passit
furth,
syne
lukit
to
and
fro
To
se
the
soill
that
wes
richt
sessonabill,
Sappie,
and
to
resave
all
seidis
abill.
Moving
thusgait,
grit
myrth
I
tuke
in
mynd
Of
lauboraris
to
se
the
besines,
Sum
makand
dyke
and
sum
the
pleuch
can
wynd,
Sum
sawand
seidis
fast
frome
place
to
place,
The
harrowis
hoppand
in
the
saweris
trace.
It
wes
grit
joy
to
him
that
luifit
corne
To
se
thame
laubour
baith
at
evin
and
morne,
And
as
I
baid
under
ane
bank
full
bene,
In
hart
gritlie
rejosit
of
that
sicht,
Unto
ane
hedge
under
ane
hawthorne
grene,
Of
small
birdis
thair
come
ane
ferlie
flicht
And
doun
belyif
can
on
the
leifis
licht
On
everilk
syde
about
me
quhair
I
stude,
Rycht
mervellous,
ane
mekill
multitude.
Amang
the
quhilks
ane
swallow
loud
couth
cry
On
that
hawthorne
hie
in
the
croip
sittand,
“O
ye
birdis
on
bewis
heir
me
by,
Ye
sall
weill
knaw
and
wyislie
understand
Quhair
danger
is
or
perrell
appeirand
It
is
grit
wisedome
to
provyde
befoir
It
to
devoyd
for
dreid
it
hurt
yow
moir.”
“Schir
swallow,”
quod
the
lark
agane
and
leuch,
“Quhat
have
ye
sene
that
causis
yow
to
dreid?”
“Se
ye
yone
churll,”
quod
scho,
“beyond
yone
pleuch
Fast
sawand
hemp,
lo
se,
and
linget
seid,
Yone
lint
will
grow
in
lytill
tyme
indeid
And
thairof
will
yone
churll
his
nettis
mak
Under
the
quhilk
he
thinkis
us
to
tak.
“Thairfoir
I
reid
we
pas
quhen
he
is
gone
At
evin
and
with
our
naillis
scharp
and
small
Out
of
the
eirth
scraip
we
yone
seid
anone
And
eit
it
up
for
giff
it
growis
we
sall
Have
cause
to
weip
heirefter
ane
and
all.
Se
we
remeid
thairfoir
furthwith
instante,
Nam
levius
laedit
quicquid
praevidimus
ante.
“For
clerkis
sayis
it
is
nocht
sufficient
To
considder
that
is
befoir
thyne
ee
Bot
prudence
is
ane
inwart
argument
That
garris
ane
man
provyde
befoir
and
see
Quhat
gude,
quhat
evill,
is
liklie
for
to
be
Of
everilk
thingis
at
the
fynall
end,
And
swa
fra
perrell
ethar
him
defend.”
The
lark
lauchand
the
swallow
thus
couth
scorne
And
said
scho
fischit
lang
befoir
the
net.
“The
barne
is
eith
to
busk
that
is
unborne.
All
growis
nocht
that
in
the
ground
is
set.
The
nek
to
stoup
quhen
it
the
straik
sall
get
Is
sone
aneuch.
Deith
on
the
fayest
fall.”
Thus
scornit
thay
the
swallow
ane
and
all.
Despysing
thus
hir
helthsum
document,
The
foulis
ferslye
tuke
thair
flicht
anone,
Sum
with
ane
bir
thay
braidit
over
the
bent
And
sum
agane
ar
to
the
grene
wod
gone.
Upon
the
land
quhair
I
wes
left
allone,
I
tuke
my
club
and
hamewart
couth
I
carie
Swa
ferliand
as
I
had
sene
ane
farie.
Thus
passit
furth
quhill
June
that
jolie
tyde
And
seidis
that
wer
sawin
of
beforne
Wer
growin
hie
that
hairis
mycht
thame
hyde
And
als
the
quailye
craikand
in
the
corne.
I
movit
furth
betwix
midday
and
morne
Unto
the
hedge
under
the
hawthorne
grene
Quhair
I
befoir
the
said
birdis
had
sene,
And
as
I
stude
be
aventure
and
cace
The
samin
birdis
as
I
haif
said
yow
air,
I
hoip
because
it
wes
thair
hanting
place,
Mair
of
succour
or
yit
mair
solitair,
Thay
lychtit
doun
and
quhen
thay
lychtit
wair,
The
swallow
swyth
put
furth
ane
pietuous
pyme,
Said,
“Wo
is
him
can
not
bewar
in
tyme.
“O
blind
birdis
and
full
of
negligence,
Unmyndfull
of
your
awin
prosperitie,
Lift
up
your
sicht
and
tak
gude
advertence,
Luke
to
the
lint
that
growis
on
yone
le.
Yone
is
the
thing
I
bad
forsuith
that
we,
Quhill
it
wes
seid,
suld
rute
furth
off
the
eird.
Now
is
it
lint,
now
is
it
hie
on
breird,
“Go
yit
quhill
it
is
tender,
young,
and
small,
And
pull
it
up,
let
it
na
mair
incres.
My
flesche
growis,
my
bodie
quaikis
all,
Thinkand
on
it
I
may
not
sleip
in
peis.”
Thay
cryit
all
and
bad
the
swallow
ceis
And
said,
“yone
lint
heirefter
will
do
gude,
For
linget
is
to
lytill
birdis
fude.
“We
think
quhen
that
yone
lint
bollis
ar
ryip
To
mak
us
feist
and
fill
us
of
the
seid
Magré
yone
churll
and
on
it
sing
and
pyip.”
“Weill,”
quod
the
swallow,
“freindes,
hardilie
beid,
Do
as
ye
will
bot
certane
sair
I
dreid
Heirefter
ye
sall
find
als
sour
as
sweit
Quhen
ye
ar
speldit
on
yone
carlis
speit.
“The
awner
of
yone
lint
ane
fouler
is,
Richt
cautelous
and
full
off
subteltie.
His
pray
full
sendill
tymis
will
he
mis
Bot
gif
we
birdis
all
the
warrer
be.
Full
mony
of
our
kin
he
hes
gart
de
And
thocht
it
bot
ane
sport
to
spill
thair
blude.
God
keip
me
fra
him,
and
the
halie
rude.”
Thir
small
birdis
haveand
bot
lytill
thocht
Of
perrell
that
mycht
fall
be
aventure,
The
counsell
of
the
swallow
set
at
nocht
Bot
tuke
thair
flicht
and
furth
togidder
fure,
Sum
to
the
wode,
sum
markit
to
the
mure.
I
tuke
my
staff
quhen
this
wes
said
and
done
And
walkit
hame
for
it
drew
neir
the
none.
The
lynt
ryipit,
the
carll
pullit
the
lyne,
Rippillit
the
bollis
and
in
beitis
set,
It
steipit
in
the
burne
and
dryit
syne
And
with
ane
bittill
knokkit
it
and
bet,
Syne
swingillit
it
weill
and
hekkillit
in
the
flet.
His
wyfe
it
span
and
twynit
it
into
threid
Of
quhilk
the
fowlar
nettis
maid
indeid.
The
wynter
come,
the
wickit
wind
can
blaw,
The
woddis
grene
wer
wallowit
with
the
weit,
Baith
firth
and
fell
with
froistys
wer
maid
faw,
Slonkis
and
slaik
maid
slidderie
with
the
sleit.
The
foulis
fair
for
falt
thay
fell
of
feit.
On
bewis
bair
it
wes
na
bute
to
byde
Bot
hyit
unto
housis
thame
to
hyde.
Sum
in
the
barn,
sum
in
the
stak
of
corne
Thair
lugeing
tuke
and
maid
thair
residence.
The
fowlar
saw
and
grit
aithis
hes
he
sworne
Thay
suld
be
tane
trewlie
for
thair
expence.
His
nettis
hes
he
set
with
diligence
And
in
the
snaw
he
schulit
hes
ane
plane
And
heillit
it
all
over
with
calf
agane.
Thir
small
birdis,
seand
the
calff,
wes
glaid.
Trowand
it
had
bene
corne,
thay
lychtit
doun
Bot
of
the
nettis
na
presume
thay
had
Nor
of
the
fowlaris
fals
intentioun.
To
scraip
and
seik
thair
meit
thay
maid
thame
boun.
The
swallow
into
a
branche
litill
by,
Dreiddand
for
gyle,
thus
loud
on
thame
couth
cry:
“Into
that
calf
scraip
quhill
your
naillis
bleid,
Thair
is
na
corne,
ye
laubour
all
in
vane,
Trow
ye
yone
churll
for
pietie
will
yow
feid?
Na,
na,
he
hes
it
lyit
heir
for
ane
trane.
Remove,
I
reid,
or
ellis
ye
will
be
slane;
His
nettis
he
hes
set
full
prively,
Reddie
to
draw;
in
tyme
be
war
forthy.
“Grit
fule
is
he
that
puttis
in
dangeir
His
lyfe,
his
honour,
for
ane
thing
of
nocht.
Grit
fule
is
he
that
will
not
glaidlie
heir
Counsall
in
tyme
quhill
it
availl
him
mocht.
Grit
fule
is
he
that
nathing
hes
in
thocht
Bot
thing
present
and
efter
quhat
may
fall
Nor
of
the
end
hes
na
memoriall.”
Thir
small
birdis,
for
hunger
famischit
neir,
Full
besie
scraipand
for
to
seik
thair
fude,
The
counsall
of
the
swallow
wald
not
heir,
Suppois
thair
laubour
dyd
thame
lytill
gude.
Quhen
scho
thair
fulische
hartis
understude
Sa
indurate,
up
in
ane
tre
scho
flew.
With
that,
this
churll
over
thame
his
nettis
drew.
Allace
it
wes
rycht
grit
hertis
sair
to
se
That
bludie
bowcheour
beit
thay
birdis
doun
And
for
till
heir
quhen
thay
wist
weill
to
de
Thair
cairfull
sang
and
lamentatioun.
Sum
with
ane
staf
he
straik
to
eirth
on
swoun,
Sum
off
the
heid,
off
sum
he
brak
the
crag,
Sum
half
on
lyfe
he
stoppit
in
his
bag.
And
quhen
the
swallow
saw
that
thay
wer
deid,
“Lo,”
quod
scho,
“thus
it
happinnis
mony
syis
On
thame
that
will
not
tak
counsall
nor
reid
Of
prudent
men
or
clerkis
that
ar
wyis.
This
grit
perrell
I
tauld
thame
mair
than
thryis.
Now
ar
thay
deid,
and
wo
is
me
thairfoir.”
Scho
tuke
hir
flicht,
bot
I
hir
saw
no
moir.
Moralitas
Lo
worthie
folk,
Esope
that
nobill
clerk,
Ane
poet
worthie
to
be
lawreate,
Quhen
that
he
vaikit
from
mair
autentik
werk
With
uther
ma,
this
foirsaid
fabill
wrate
Quhilk
at
this
tyme
may
weill
be
applicate
To
gude
morall
edificatioun,
Haifand
ane
sentence
according
to
ressoun.
This
carll
and
bond
of
gentrice
spoliate,
Sawand
this
calf
thir
small
birdis
to
sla,
It
is
the
feind
quhilk
fra
the
angelike
state
Exylit
is
as
fals
apostata
Quhilk
day
and
nycht
weryis
not
for
to
ga
Sawand
poysoun
and
mony
wickit
thocht
In
mannis
saull
quhilk
Christ
full
deir
hes
bocht.
And
quhen
the
saull
as
seid
into
the
eird
Gevis
consent
in
delectatioun,
The
wickit
thocht
beginnis
for
to
breird
In
deidlie
sin
quhilk
is
dampnatioun.
Ressoun
is
blindit
with
affectioun
And
carnall
lust
growis
full
grene
and
gay
Throw
consuetude
hantit
from
day
to
day.
Proceding
furth
be
use
and
consuetude,
The
sin
ryipis
and
schame
is
set
on
syde,
The
feynd
plettis
his
nettis
stark
and
rude,
And
under
plesance
previlie
dois
hyde,
Syne
on
the
feild
he
sawis
calf
full
wyde,
Quhilk
is
bot
tume
and
verray
vanitie
Of
fleschlie
lust
and
vaine
prosperitie.
Thir
hungrie
birdis
wretchis
we
may
call
Ay
scraipand
in
this
warldis
vane
plesance,
Greddie
to
gadder
gudis
temporall,
Quhilk
as
the
calf
ar
tume
without
substance,
Lytill
of
vaill
and
full
of
variance,
Lyke
to
the
mow
befoir
the
face
of
wind
Quhiskis
away
and
makis
wretchis
blind.
This
swallow
quhilk
eschaipit
thus
the
snair
The
halie
preichour
weill
may
signifie,
Exhortand
folk
to
walk
and
ay
bewair
Fra
nettis
of
our
wickit
enemie
Quha
sleipis
not
bot
ever
is
reddie
Quhen
wretchis
in
this
warld
calf
dois
scraip
To
draw
his
net
that
thay
may
not
eschaip.
Allace,
quhat
cair,
quhat
weiping
is
and
wo,
Quhen
saull
and
bodie
partit
ar
in
twane:
The
bodie
to
the
wormis
keitching
go;
The
saull
to
fyre,
to
everlestand
pane.
Quhat
helpis
than
this
calf,
thir
gudis
vane,
Quhen
thow
art
put
in
Luceferis
bag
And
brocht
to
hell
and
hangit
be
the
crag?
Thir
hid
nettis
for
to
persave
and
se,
This
sarie
calf
wyislie
to
understand,
Best
is
bewar
in
maist
prosperitie
For
in
this
warld
thair
is
na
thing
lestand.
Is
na
man
wait
how
lang
his
stait
will
stand,
His
lyfe
will
lest,
nor
how
that
he
sall
end
Efter
his
deith
nor
quhidder
he
sall
wend.
Pray
we
thairfoir
quhill
we
ar
in
this
lyfe
For
four
thingis:
the
first,
fra
sin
remufe,
The
secund
is
to
seis
all
weir
and
stryfe,
The
thrid
is
perfite
cheritie
and
lufe,
The
feird
thing
is
and
maist
for
our
behufe
That
is
in
blis
with
angellis
to
be
fallow,
And
thus
endis
the
Preiching
of
the
Swallow.
Robert Henryson

RoBERT HENRYSON, thc charming fabulist, Chaucer's aptest and brightest schoiar, aimost nothing is known. David Laing conjectures him to have been born about 1425, to have been educated at some foreign university, and to have died towards the ciosing years of the fifteenth century. It is certain that in 1462, being then * in Artibus Liceniiatus et in Decretis Bacchaiarius,' he was incorporated of the University of Glasgow; and that he was afterwards schooimaster in Dunferraline, and worked there as a notary-pubiic aiso.