Angels By The Door


Oh! there be angels evermwore,
A-passèn onward by the door,

A-zent to teäke our jaÿs, or come
To bring us zome--O Meärianne.

Though doors be shut, an' bars be stout,
Noo bolted door can keep em out;

But they wull leäve us ev'ry thing
They have to bring--My Meärianne.

An' zoo the days a-stealèn by,

Wi' zuns a-ridèn drough the sky,
Do bring us things to leäve us sad,

Or meäke us glad--O Meärianne.
The day that's mild, the day that's stern,

Do teäke, in stillness, each his turn;
An' evils at their worst mid mend,

Or even end--My Meärianne.

But still, if we can only bear
Wi' faïth an' love, our païn an' ceäre,

We shan't vind missèn jaÿs a-lost,
Though we be crost--O Meärianne.

But all a-took to heav'n, an' stow'd
Where we can't weäste em on the road,

As we do wander to an' fro,
Down here below--My Meärianne.

But there be jaÿs I'd soonest choose

To keep, vrom them that I must lose;
Your workzome hands to help my tweil,

Your cheerful smile--O Meärianne.
The Zunday bells o' yonder tow'r,

The moonlight sheädes o' my own bow'r,
An' rest avore our vier-zide,

At evenèn-tide--My Meärianne.

از نور زبان و هوش مصنوعی بهره‌مند شوید۔

از واژه‌نامه‌ها، املا‌سنج‌ها و نویسه‌شناسان بهره‌مند شوید، گامی انقلابی برای دانش‌آموزان، معلمان، پژوهشگران و افراد مرتبط با حوزه‌ها و صنایع مختلف۔

لغات

فرآیند علمی و پژوهشی را از طریق فرهنگ‌های لغت مختلف پاکستانی و بین‌المللی آسان کنید۔

استفاده کنید

بررسی‌کننده‌ی املا

اشتباهات املایی را در زبان‌های مختلف شناسایی و اصلاح کنید۔

استفاده کنید

تشخیص نوری نویسه‌ها

تصاویر را با استفاده از فناوری پیشرفته تشخیص نویسه به متن قابل ویرایش تبدیل کنید۔

استفاده کنید